Saturday, May 26, 2012

Core belief that directs our behavior.



At Costa Rica’s Call Center, we are competent in setting up numerous systems for pledge fulfillment. Every contribution will be documented for you organizational accounts and sent at the end of each business day for your evaluation. Our fundraising structure is partial by our strong personal values. It is this core belief that directs our behavior on each phone call while abiding by all appropriate laws.

En el centro de atención telefónica de Costa Rica, somos competentes estableciendo numerosos sistemas para cumplir con lo comprometido. Cada contribución será documentada para las cuentas de su organización y enviada al final de cada día laboral para su evaluación. Nuestra estructura de recaudación de fondos es parcial debido a nuestros fuertes valores personales. Es esta creencia base que dirige nuestro comportamiento en cada llamada telefónica al mismo tiempo que seguimos todas las leyes apropiadas.

Committed in building long-lasting and compassionate associations.



Fundraising

Recaudación de fondos

Costa Rica’s Call Center will systematize your fundraising campaign with a set of highly skilled bilingual telemarketers, produce and design your promotional material and most significantly, taking full advantage of the amount of revenue donated verses amount invested. Our Costa Rican call centers are committed in building long-lasting and compassionate associations with preferred organizations whose effort stand for honorable charitable causes.

El centro de atención telefónico de Costa Rica sistematizará su campaña de recaudación de fondos con un sistema de tele-operadores bilingües altamente expertos, producirá y diseñará su material promocional y lo más perceptiblemente posible, aprovechar por completo la cantidad de dinero donado versus la cantidad invertida. Nuestros centros de atención telefónicos de Costa Rica están comprometidos en la construcción de asociaciones duraderas y compasivas con sus organizaciones preferidas cuyo esfuerzo se basa en causas caritativas honorables.

A prospective client has received and reviewed your literature.



Our call center’s outbound telemarketing phone calls can be utilized to make independent sales or positioned as a follow up courtesy call to your mail campaign. As soon as a prospective client has received and reviewed your literature, they may lack in the intent to act quickly. This being said, a valued telephone call will amplify their level of curiosity. Our call center agents are capable in making appointments for you to personally visit a client for individual support or dispense the qualified leads to your sales force in real time.

Las llamadas de salientes de telemercadeo de nuestro centro de atención telefónico se pueden utilizar para hacer ventas independientes o hacerlas como una llamada de cortesía de seguimiento a su campaña por correo. Tan pronto como un cliente potencial haya recibido y haya revisado su literatura, pueden carecer el intento de actuar rápidamente. Habiendo dicho esto, una llamada telefónica valiosa aumentará su nivel de curiosidad. Nuestros agentes del centro de atención telefónico son capaces en concertar las citas para que ustedes visiten personalmente a un cliente para una asistencia individual o distribuir la lista de clientes potenciales a su equipo de ventas en tiempo real.

Offer fundamental and well qualified customer service.



The purpose of your direct mail campaign is to produce a reply that can be calculated and handled in the approved manner while unmistakably defining the rebuttals of your target market .The best response system would be for your customer to call into our call center with a particular toll free phone number to offer fundamental and well qualified customer service. Most importantly, preserving an inclusive record of all calls.

El propósito de su campaña de correo directo es producir una respuesta que se pueda calcular y manejar de manera aprobada mientras que inequívocamente definir las refutaciones de su mercado meta. El mejor sistema de respuesta sería que su cliente llame a nuestro centro de atención telefónico de forma gratuita para ofrecerle un servicio de atención al cliente fundamental y bien capacitado. Aun más importante, preservando un registro inclusivo de todos las llamadas.

You will receive a low-cost solution in writing.



Direct mail campaigns

Correo directo de campaña

In order to make a great first impression, our call center’s web department is able to modify marketing templates to produce specialized, high-quality promotional material including your company’s emblem and communication. Allow our call center to produce a smart design that warrants a second look and not be considered as spam at first glance. Frequently, computer graphic designing requires expensive professionals. By outsourcing with Costa Rica’s Call Center, you will receive a low-cost solution in writing, designing and implementing your direct mail campaign.

Para hacer una gran primera impresión, nuestro departamento Web del centro de atención telefónico puede modificar plantillas de comercialización para producir material promocional especializado, de alta calidad incluyendo el emblema y comunicación de su compañía. Permitan que nuestro centro de atención telefónico produzca un diseño elegante que amerite una segunda mirada y no sea considerado como Spam en el primer vistazo. Con frecuencia, el diseño gráfico requiere profesionales costosos. Contratar de forma externa con Costa Rica’s Call Center, ustedes recibirán una solución barata por escrito, diseño y ejecución de su campaña por correo directo.

Effortlessly handle the amount of phone calls.



Our call center is meticulous in sending out a verification email for those customers that happen to register on line or over the phone when contacting one of your agents. If the customer decides to sign up online, they will get an instant follow up phone call for confirmation. We are capable of developing a reduced rate enrollment program before the recognized deadline, such as a pre registration or Costa Rica’s Call Center can effortlessly handle the amount of phone calls to a business at same time to sign up multiple customers. Our outsourcing services can aid with transportation alternatives, related expenses or any topic that requests attention in order to be present at your event.

Nuestro centro de atención telefónico es meticuloso al enviar correos electrónicos de verificación para aquellos clientes que se han registrado en línea o por teléfono al contactarse con uno de sus agentes. Si el cliente decide registrarse en línea, inmediatamente recibirá una llamada telefónica de confirmación. Somos capaces de desarrollar un programa de inscripción de tarifa reducida antes del plazo reconocido, tal como un pre-registro o Costa Rica’s Call Center puede manejar fácilmente la cantidad de llamadas de teléfono a un negocio y al mismo tiempo registrar a clientes múltiples. Nuestros servicios de contratación externa pueden ayudar con alternativas de transporte, costos relacionados o cualquier tema que requiera de atención para estar presente en su acontecimiento.

Contact a broader range of would-be customers.



Seminar registering and follow up

Registro de seminario y seguimiento

Costa Rica’s Call Center encourages every public speaker to utilize our call center to make your seminar well-organized and successful. Our agents are capable in supporting your event with a sales team, dedicated follow up organization and specifically designed promotional literature. Every contact throughout the registering procedure can be made in English and Spanish so you may contact a broader range of would-be customers. Gathering information on your campaign’s prospects ought to be a significant element of the seminar procedure and must taken into consideration. At Costa Rica’s Call Center, we create a pre-qualification questionnaire preceding your event. In addition, creating a post-event follow-up plan that will increase your attendance and profits. As your seminar date draws near, we will utilize our in depth callback directory in order to make reminder phone calls and to send several informative emails before your event. Naturally, time is critical to stimulate the registrants who are behind in paying and to decrease buyer's regret. This procedure will examine past cancellations in order to pick up the registering procedure.

Costa Rica’s Call Center anima a cada orador público a utilizar nuestro centro de atención telefónico para hacer que su seminario sea bien organizado y exitoso. Nuestros agentes son capaces en apoyar su acontecimiento con el equipo de ventas, dedicarse a la organización de seguimiento y diseñar específicamente la literatura promocional. Cada contacto en el procedimiento de registro se puede hacer en inglés y español así que ustedes pueden entrar en contacto con una gama más amplia de clientes potenciales. La recopilación de información sobre los clientes potenciales de su campaña debe ser un elemento significativo del procedimiento del seminario y debe ser tomado en consideración. En el centro de atención telefónico de Costa Rica, creamos un cuestionario de preselección antes de su evento. Adicionalmente se crea un evento posterior de seguimiento que aumentará su asistencia y beneficios. Al acercarse su fecha de seminario, utilizaremos nuestro directorio para hacer llamadas de teléfono de recordatorio y enviar varios correos electrónicos informativos antes de su acontecimiento. Naturalmente, el tiempo es crítico para estimular a los inscritos que aun no han pagado y disminuir el arrepentimiento del comprador. Este procedimiento examinará cancelaciones previas para acelerar el procedimiento de registro.