Saturday, May 26, 2012

Offer fundamental and well qualified customer service.



The purpose of your direct mail campaign is to produce a reply that can be calculated and handled in the approved manner while unmistakably defining the rebuttals of your target market .The best response system would be for your customer to call into our call center with a particular toll free phone number to offer fundamental and well qualified customer service. Most importantly, preserving an inclusive record of all calls.

El propósito de su campaña de correo directo es producir una respuesta que se pueda calcular y manejar de manera aprobada mientras que inequívocamente definir las refutaciones de su mercado meta. El mejor sistema de respuesta sería que su cliente llame a nuestro centro de atención telefónico de forma gratuita para ofrecerle un servicio de atención al cliente fundamental y bien capacitado. Aun más importante, preservando un registro inclusivo de todos las llamadas.

You will receive a low-cost solution in writing.



Direct mail campaigns

Correo directo de campaña

In order to make a great first impression, our call center’s web department is able to modify marketing templates to produce specialized, high-quality promotional material including your company’s emblem and communication. Allow our call center to produce a smart design that warrants a second look and not be considered as spam at first glance. Frequently, computer graphic designing requires expensive professionals. By outsourcing with Costa Rica’s Call Center, you will receive a low-cost solution in writing, designing and implementing your direct mail campaign.

Para hacer una gran primera impresión, nuestro departamento Web del centro de atención telefónico puede modificar plantillas de comercialización para producir material promocional especializado, de alta calidad incluyendo el emblema y comunicación de su compañía. Permitan que nuestro centro de atención telefónico produzca un diseño elegante que amerite una segunda mirada y no sea considerado como Spam en el primer vistazo. Con frecuencia, el diseño gráfico requiere profesionales costosos. Contratar de forma externa con Costa Rica’s Call Center, ustedes recibirán una solución barata por escrito, diseño y ejecución de su campaña por correo directo.

Effortlessly handle the amount of phone calls.



Our call center is meticulous in sending out a verification email for those customers that happen to register on line or over the phone when contacting one of your agents. If the customer decides to sign up online, they will get an instant follow up phone call for confirmation. We are capable of developing a reduced rate enrollment program before the recognized deadline, such as a pre registration or Costa Rica’s Call Center can effortlessly handle the amount of phone calls to a business at same time to sign up multiple customers. Our outsourcing services can aid with transportation alternatives, related expenses or any topic that requests attention in order to be present at your event.

Nuestro centro de atención telefónico es meticuloso al enviar correos electrónicos de verificación para aquellos clientes que se han registrado en línea o por teléfono al contactarse con uno de sus agentes. Si el cliente decide registrarse en línea, inmediatamente recibirá una llamada telefónica de confirmación. Somos capaces de desarrollar un programa de inscripción de tarifa reducida antes del plazo reconocido, tal como un pre-registro o Costa Rica’s Call Center puede manejar fácilmente la cantidad de llamadas de teléfono a un negocio y al mismo tiempo registrar a clientes múltiples. Nuestros servicios de contratación externa pueden ayudar con alternativas de transporte, costos relacionados o cualquier tema que requiera de atención para estar presente en su acontecimiento.

Contact a broader range of would-be customers.



Seminar registering and follow up

Registro de seminario y seguimiento

Costa Rica’s Call Center encourages every public speaker to utilize our call center to make your seminar well-organized and successful. Our agents are capable in supporting your event with a sales team, dedicated follow up organization and specifically designed promotional literature. Every contact throughout the registering procedure can be made in English and Spanish so you may contact a broader range of would-be customers. Gathering information on your campaign’s prospects ought to be a significant element of the seminar procedure and must taken into consideration. At Costa Rica’s Call Center, we create a pre-qualification questionnaire preceding your event. In addition, creating a post-event follow-up plan that will increase your attendance and profits. As your seminar date draws near, we will utilize our in depth callback directory in order to make reminder phone calls and to send several informative emails before your event. Naturally, time is critical to stimulate the registrants who are behind in paying and to decrease buyer's regret. This procedure will examine past cancellations in order to pick up the registering procedure.

Costa Rica’s Call Center anima a cada orador público a utilizar nuestro centro de atención telefónico para hacer que su seminario sea bien organizado y exitoso. Nuestros agentes son capaces en apoyar su acontecimiento con el equipo de ventas, dedicarse a la organización de seguimiento y diseñar específicamente la literatura promocional. Cada contacto en el procedimiento de registro se puede hacer en inglés y español así que ustedes pueden entrar en contacto con una gama más amplia de clientes potenciales. La recopilación de información sobre los clientes potenciales de su campaña debe ser un elemento significativo del procedimiento del seminario y debe ser tomado en consideración. En el centro de atención telefónico de Costa Rica, creamos un cuestionario de preselección antes de su evento. Adicionalmente se crea un evento posterior de seguimiento que aumentará su asistencia y beneficios. Al acercarse su fecha de seminario, utilizaremos nuestro directorio para hacer llamadas de teléfono de recordatorio y enviar varios correos electrónicos informativos antes de su acontecimiento. Naturalmente, el tiempo es crítico para estimular a los inscritos que aun no han pagado y disminuir el arrepentimiento del comprador. Este procedimiento examinará cancelaciones previas para acelerar el procedimiento de registro.

The agent’s sense of worth and self-confidence.



Our Costa Rican call center encompasses all phases of foundation training. Our managers have enthusiasm to coach and shape new talent while building the agent’s sense of worth and self-confidence. More often than not, we take on agents that have been telemarketing for other call centers. Still, we feel obligated to instruct our techniques proprietary to your outsourced campaign. It is vital to study the precise training classes you will require before we begin your calls. Costa Rica’s Call Center will provide you with a comprehensive questionnaire to be completed prior to the groundwork for your classes. Depending on the degree and intricacy of your campaign, preparation times will be adjusted for proficiency.

Nuestro centro de atención telefónico de Costa Rica abarca todas las fases fundamentales del entrenamiento. Nuestros encargados tienen el entusiasmo para entrenar y moldear nuevo talento mientras que construyen el sentido de dignidad y confianza del agente. A menudo, contratamos a agentes que han sido teleoperadores para otros centros de atención telefónicos. No obstante, nos sentimos obligados a instruirlos en nuestras técnicas, propietarias de su campaña de contratación externa. Es vital estudiar las clases de entrenamiento que ustedes requerirán antes de que comencemos sus llamadas. El centro de atención telefónico de Costa Rica les proveerá a ustedes de un cuestionario integral que debe ser completado antes de la preparación de las clases. Los tiempos de preparación serán ajustados dependiendo del grado y de complejidad de su campaña.

Your agents have to be at ease to handle topics swiftly.



Costa Rica’s Call Center controls every training class in a low stress environment. Our experience has shown that it is essential to build a comfort level with our procedures prior to working by themselves. Throughout this phase, your agents have to be at ease to handle topics swiftly prior being permitted to make a single phone call for your campaign. The sooner your agents get on the telephone and take a call, the quicker they will develop their learning curve and will reduce their preparation time.

Costa Rica’s Call Center controla cada clase de entrenamiento en un ambiente bajo de tensión. Nuestra experiencia ha demostrado que es esencial construir un nivel de comodidad con nuestros procedimientos antes de trabajar por sí mismos. En esta fase, sus agentes tienen que estar tranquilos para manejar los temas rápidamente antes de permitirles hacer una sola llamada de teléfono para su campaña. Cuanto más pronto sus agentes toman una llamada, más aprisa desarrollarán su curvatura de aprendizaje y reducirán su tiempo de preparación.

Numerous test calls will be made to you for authorization.



An obligatory test at the conclusion of each training class is essential to make sure that your telemarketing agents are familiar with our structure and have a secure understanding of your company’s information covered in class. Your campaign information along with advanced rhetoric are a minimum of two written and oral examinations that will be passed by all call center agents before they make an outbound phone call. As soon as the training classes are approaching an end, numerous test calls will be made to you for authorization of the calling script and your agent’s capability to represent your company.

Una prueba obligatoria a la conclusión de cada clase de entrenamiento es esencial para asegurarse de que sus agentes de telemercadeo están familiarizados con nuestra estructura y que tienen una comprensión tangible de la información de su compañía. Su información de campaña junto con una retórica avanzada conlleva a un mínimo de dos exámenes escritos y orales que serán pasados por todos los agentes del centro de atención telefónico antes de hacer una llamada de teléfono. Tan pronto como las clases de entrenamiento se acerquen a su final, numerosas llamadas de prueba les serán hechas a ustedes para autorizar el guión y la capacidad del agente de representar a su compañía.