Saturday, May 26, 2012
The agent’s sense of worth and self-confidence.
Our Costa Rican call center encompasses all phases of foundation training. Our managers have enthusiasm to coach and shape new talent while building the agent’s sense of worth and self-confidence. More often than not, we take on agents that have been telemarketing for other call centers. Still, we feel obligated to instruct our techniques proprietary to your outsourced campaign. It is vital to study the precise training classes you will require before we begin your calls. Costa Rica’s Call Center will provide you with a comprehensive questionnaire to be completed prior to the groundwork for your classes. Depending on the degree and intricacy of your campaign, preparation times will be adjusted for proficiency.
Nuestro centro de atención telefónico de Costa Rica abarca todas las fases fundamentales del entrenamiento. Nuestros encargados tienen el entusiasmo para entrenar y moldear nuevo talento mientras que construyen el sentido de dignidad y confianza del agente. A menudo, contratamos a agentes que han sido teleoperadores para otros centros de atención telefónicos. No obstante, nos sentimos obligados a instruirlos en nuestras técnicas, propietarias de su campaña de contratación externa. Es vital estudiar las clases de entrenamiento que ustedes requerirán antes de que comencemos sus llamadas. El centro de atención telefónico de Costa Rica les proveerá a ustedes de un cuestionario integral que debe ser completado antes de la preparación de las clases. Los tiempos de preparación serán ajustados dependiendo del grado y de complejidad de su campaña.
Your agents have to be at ease to handle topics swiftly.
Costa Rica’s Call Center controls every training class in a low stress environment. Our experience has shown that it is essential to build a comfort level with our procedures prior to working by themselves. Throughout this phase, your agents have to be at ease to handle topics swiftly prior being permitted to make a single phone call for your campaign. The sooner your agents get on the telephone and take a call, the quicker they will develop their learning curve and will reduce their preparation time.
Costa Rica’s Call Center controla cada clase de entrenamiento en un ambiente bajo de tensión. Nuestra experiencia ha demostrado que es esencial construir un nivel de comodidad con nuestros procedimientos antes de trabajar por sí mismos. En esta fase, sus agentes tienen que estar tranquilos para manejar los temas rápidamente antes de permitirles hacer una sola llamada de teléfono para su campaña. Cuanto más pronto sus agentes toman una llamada, más aprisa desarrollarán su curvatura de aprendizaje y reducirán su tiempo de preparación.
Numerous test calls will be made to you for authorization.
An obligatory test at the conclusion of each training class is essential to make sure that your telemarketing agents are familiar with our structure and have a secure understanding of your company’s information covered in class. Your campaign information along with advanced rhetoric are a minimum of two written and oral examinations that will be passed by all call center agents before they make an outbound phone call. As soon as the training classes are approaching an end, numerous test calls will be made to you for authorization of the calling script and your agent’s capability to represent your company.
Una prueba obligatoria a la conclusión de cada clase de entrenamiento es esencial para asegurarse de que sus agentes de telemercadeo están familiarizados con nuestra estructura y que tienen una comprensión tangible de la información de su compañía. Su información de campaña junto con una retórica avanzada conlleva a un mínimo de dos exámenes escritos y orales que serán pasados por todos los agentes del centro de atención telefónico antes de hacer una llamada de teléfono. Tan pronto como las clases de entrenamiento se acerquen a su final, numerosas llamadas de prueba les serán hechas a ustedes para autorizar el guión y la capacidad del agente de representar a su compañía.
emphasize decisive conversation points.
Your campaign’s telemarketing script will be moved to a second sheet identified as a call map for uncomplicated phone call navigation and instruction. Our call center promotes the use of a clear-cut flowchart to emphasize decisive conversation points and well-known objectives for the duration of the controlled dialogue. Recognizing as soon as they ask an intelligent question is used systematically and is vital in encouraging further conversation. By using silence as a technique, your agent can be tactful on the phone. Intentional pregnant pauses are integrated in our sales pitch and emphasized on the call map as an handiness for encouraging the customer’s involvement.
El guión del telemercadeo de su campaña será movido a una segunda hoja identificada como mapa de llamada para una sencilla navegación e instrucción. Nuestro centro de atención telefónico promueve el uso de un organigrama para acentuar los puntos decisivos de la conversación y los objetivos bien conocidos para la duración de un diálogo controlado. El reconocer tan pronto como hagan una pregunta inteligente se utiliza sistemáticamente y es vital en la animación de la conversación. Al usar el silencio como técnica, su agente puede ser sensible en el teléfono. Las pausas significativas intencionales se integran en nuestra venta y se enfatizan en el mapa de llamada como ayuda para animar la inclusión del cliente.
Telemarketing agents should be a third party spectator.
The topic of phonetics is frequently talked about and is encouraged as a continuing study for mastery. Our call center always records practice calls that are made for the period of each training class and will include level one (easy call) to level five (non-stop rebuttal) styles of calls. An examination from the result of a comprehensive checklist will evaluate the agent’s speaking tone, rate, pitch, duration, pause, pregnant pause, delivery and timing of open and close-ended questions. By taking the time to video tape a phone call in progress will include a similar phonetics study in addition to non-verbal communication. This will prove to be important by understanding how a body position, facial expressions, using hands as an illustrator and physical movement can considerably advance a speaking voice and sound projection Telemarketing agents should be a third party spectator as to understand what are the necessary mental changes needed. One keen way to make an immediate attempt at self-improvement is to be humbled by the agent’s own self criticism. By attempting to self monitor and reflect on an agent’s strong and weak points, can be the secret in making your telemarketing agents rank among the most skilled in the outsourcing business.
El tema de la fonética se habla con frecuencia y se anima a estudiar hacia la maestría. Nuestro centro de atención telefónica siempre graba las llamadas de práctica que se hacen en cada entrenamiento e incluirán estilos desde el nivel uno (llamada fácil) al nivel cinco (refutación directa). Un examen del resultado de una lista de control completa evaluará el tono del agente, inflexión, modulación, duración, pausa, entrega y el tiempo al hacer preguntas abiertas con respuesta obligatoria. Al grabar en una cinta de video una llamada de teléfono en curso se incluirá un estudio similar de la fonética además de la comunicación no verbal. Esto demostrará ser importante al entender cómo la posición de cuerpo, las expresiones faciales, el uso de las manos como ilustrador y movimiento físico, pueden ayudar considerablemente la voz y la proyección del sonido. Los agentes de telemercadeo deben ser espectadores en cuanto a entender cuáles son los cambios mentales necesarios. Una manera excelente de hacer una tentativa inmediata de auto-mejora es por medio de las propias críticas del agente. Al auto evaluarse se reflejan en un agente los puntos fuertes y débiles, lo cual puede ser el secreto en hacer que sus agentes de telemercadeo estén entre los más expertos en el negocio de la contratación externa.
educate them to work hard
The Psychology of telemarketing will be the first subject covered. The agent’s psyche must be focused on how to overcome a negative response and to discover a physical endurance to make a bare minimum of eight hours of quality telemarketing phone calls each day. Every agent’s apprehension of telemarketing will be confronted candidly and resolved with sympathy. Avoidance for burnout is talked about and will be closely observed with every agent. This important study will sort out all would-be quitters while still encouraging career minded agents for your company. At Costa Rica’s Call Center, we are not tough on our agents; we carefully choose and educate them to work hard to make your outsourced telemarketing campaign very successful.
La psicología del telemercadeo será el primer tema cubierto. La psique del agente se debe centrar en cómo superar una respuesta negativa y descubrir una resistencia física para hacer un mínimo de ocho horas de llamadas por teléfono de telemercadeo de calidad cada día. La aprehensión de cada agente de telemercadeo será enfrentada sinceramente y resuelta con empatía. Se habla para evitar la frustración la cual será observada de cerca en cada agente. Este importante estudio eliminará a todos los derrotistas mientras animamos a los agentes que se quedarán en su compañía. En Costa Rica’s Call Center, no somos duros con nuestros agentes, los elegimos y entrenamos cuidadosamente para trabajar arduamente para hacer que su campaña de contratación externa de telemercadeo sea muy exitosa.
Increasing their personal level of passion
During the first day of training, our new agents begin with our specialized Early System Programming (ESP). This particular technique will educate your agents in increasing their personal level of passion, persistence and conduct. Numerous bold telemarketers at first exhibit a curiosity in making cold calls. Nevertheless, not every person has the aptitude to be a proficient telemarketer. An individual may be extremely intellectual according to a more traditional classification, yet unenthusiastic to give this intelligence to certain telemarketing campaigns.
Durante el primer día de entrenamiento, nuestros nuevos agentes comienzan con nuestra especializada programación de sistemas temprano (ESP, por sus siglas en inglés). Esta técnica en particular entrenará a sus agentes a aumentar su nivel personal de pasión, persistencia y conducta. Los numerosos teleoperadores intrépidos al principio exhiben una curiosidad en las llamadas frías. Sin embargo, no cada persona tiene la aptitud a ser un teleoperador experto. Un individuo puede ser extremadamente intelectual según una clasificación más tradicional, aun así poco entusiasta al dar esta inteligencia a ciertas campañas de telemercadeo.
Subscribe to:
Posts (Atom)